ODS10. La Moderna y BESO crean el traductor de La Sopa de Señas | Corresponsables.com Mexico
Cemex
ISO 26000:
 Derechos Humanos
Grupos de interés:
 Grandes empresas
Sectores:
 Alimentación y Bebidas

ODS10. La Moderna y BESO crean el traductor de La Sopa de Señas

Buscan sensibilizar a los mexicanos con las más de 2.4 millones de personas que tienen
alguna discapacidad auditiva para comunicarse en nuestro país.

17-06-2022



En el mundo hay cerca de 70 millones de habitantes con algún tipo de deficiencia auditiva y tan solo en México 2.4 millones de personas tienen alguna discapacidad auditiva para comunicarse con los demás, lo que dificulta su desarrollo educativo, profesional y humano, limitando además sus oportunidades de inclusión.

Con este contexto en mente es que, para el Día Nacional de la Lengua de Señas Mexicana, La Moderna y BESO by LLYC decidieron crear una experiencia educativa a partir de una reinvención de la Sopa de Letras: El traductor de la Sopa de Señas.

“La sopita de letras es un platillo muy arraigado dentro de las familias mexicanas. No solo es algo rico y saludable para los niños, sino que también una comida didáctica con la que los niños aprenden y refuerzan el abecedario”, comentó sobre esta campaña Ignacio Márquez, Grouper Creativo de BESO by LLYC.

Se trata de un sitio web en el que, a través de un traductor de sopa de señas, cualquier persona puede aprender sobre la Lengua de Señas Mexicana, así como alfabeto cuando eran niños. Este traductor de Sopa de Señas al mismo tiempo invita a todos los mexicanos a reflexionar sobre la importancia de conocer al menos algunas palabras básicas en señas para ser un país más inclusivo en donde sea más fácil comunicarnos y conocernos entre todos.

“Esta campaña que lanzamos con BESO nos permite ahondar en nuestro compromiso con la comunidad sordomuda y también con algo que para La Moderna es y siempre ha sido fundamental, promover la inclusión social en México. Todos hemos comido sopa de letras, y ahora gracias a este Traductor de La Sopa de Señas, visibilizamos la importancia de aprender LSM”, agregó Lizzeth Torrijos, Gerente de Línea de Pasta de Grupo La Moderna.

La Sopa de Señas, en el siguiente landing page encontrarán el traductor de señas.

Accede a más información responsable en nuestra biblioteca digital de publicaciones Corresponsables.